Terlingua Music and Dances
Some of the music people in old Terlingua enjoyed:
Lydia Mendoza - A truly outstanding singer; learn about her here.
Los Barandales del Puente - A popular song remembered by Santiago Hinojos |
Dances that were popular in old Terlingua:
Chotís
|
The Chotis ooriginated in Bohemia and became popular in Europe and the American continents. In
The Chotis originated in Bohemia and became popular in Europe and the American continents. In Spain, the chotis, chotís or schotís is considered the most typical dance of the Madrid since the 19th century, and it is danced in all the traditional festivals. Some of the tunes, as "Madrid, Madrid, Madrid", by the Mexican composer Agustín Lara become very well known in all Spain. The authors of the zarzuelas created a host of new chotis and strengthened their popularity.
Wikipedia has an interesting article on this dance at here.
"I remember my dad [Manuel C. Franco] telling me they danced a dance called 'chotís.' My mother [Zenaida Valenzuela Franco] said they might dance till dawn. She said they would sometimes dance on the ground with no platform and in the early morning everyone going home would have their legs dusty up to their knees from dancing all night long on the dirt."
Remembrance from Antonio S. Franco
"They had dances for weddings and other occasions. They did dance on the dirt. Papa [Benigno C. Franco] used to tell us that since he was 15, he would ride his horse with his uncle to wherever there was a dance. Sometimes in ranches. Mama [Natividad G. Franco] would tell us that as soon as the music started Papa was the first one on the dance floor. They would dance until the next morning. They got pretty dusty.
"Rita Franco Sanchez remembers Rito de la O. riding his horse to 'Buelito's ranch all tired out and hungry after dancing for two days in Santa Elena.
"... As for the square dances, Manita (Severita Garcia) used to tell us that they had names for them. One was El Venadito, she used to tells us the words and they were funny, but I cannot remember them."
my mother told me that they would do square dances. She said her father, Felix Valenzuela, often would be the dance caller. She said he would use language that would make her mother blush. As a "cleaner" example she said he would yell out to the dancers, "Aprieten las porque no son suyas." This means "hold them tight since they are not yours."
Remembrance from Antonio S. Franco
"They had dances for weddings and other occasions. They did dance on the dirt. Papa [Benigno C. Franco] used to tell us that since he was 15, he would ride his horse with his uncle to wherever there was a dance. Sometimes in ranches. Mama [Natividad G. Franco] would tell us that as soon as the music started Papa was the first one on the dance floor. They would dance until the next morning. They got pretty dusty.
"Rita Franco Sanchez remembers Rito de la O. riding his horse to 'Buelito's ranch all tired out and hungry after dancing for two days in Santa Elena.
"... As for the square dances, Manita (Severita Garcia) used to tell us that they had names for them. One was El Venadito, she used to tells us the words and they were funny, but I cannot remember them."
my mother told me that they would do square dances. She said her father, Felix Valenzuela, often would be the dance caller. She said he would use language that would make her mother blush. As a "cleaner" example she said he would yell out to the dancers, "Aprieten las porque no son suyas." This means "hold them tight since they are not yours."
Square Dance